歸園田居·其一原文、譯文 | 新北建案查詢網
![歸園田居·其一原文、譯文](https://i.imgur.com/S66pH4T.jpg)
歸園田居·其一·1.少:指少年時代。適俗:適應世俗。·2.塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。·3.三十年:有人認為是“十三年”之誤(陶淵明做官十 ...
![歸園田居·其一原文、譯文](https://i.imgur.com/S66pH4T.jpg)
譯文
少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。 偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十余年。 籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。 我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。 繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。 榆柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。 遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。 深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。 庭院內沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。 久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。
注釋 1.少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。一作“愿”。 2.塵網:指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網羅。這里指仕途。 3.三十年:有人認為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說,此處是三又十年之意(習慣說法是十又三年),詩人意感“一去十三年”音調嫌平,故將十三年改為倒文。 4.羈(ji)鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。 5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。 6.野:一作“畝”。際:間。 7守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節操。 8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。 9.蔭(yìn):蔭蔽。 10.羅:羅列。 11.曖曖(ài):昏暗,模糊。 12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。 13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。 14.虛室:空室。余閑:閑暇。 15.樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。 16.返自然:指歸耕園田。
...
《歸園田居·其一》原文賞析譯註翻譯註解(註釋) | 新北建案查詢網
原文、翻譯及賞析 | 新北建案查詢網
歸園田居 | 新北建案查詢網
歸園田居·其一原文、翻譯及賞析 | 新北建案查詢網
歸園田居·其一原文、譯文 | 新北建案查詢網
歸園田居三首 | 新北建案查詢網
陶淵明【歸園田居】賞讀 | 新北建案查詢網
![](https://i.imgur.com/S66pH4T.jpg)
【新北市板橋區】田園居 - 板橋區仁化街91號
田園居評價好嗎?是哪個建商蓋的?地址在哪邊?這邊幫大家以條列的方式,將田園居資訊整理在下方:建案名稱:田園居地址:新...