是「澀谷」還是「涉谷」?5個常見日式漢字大解析 | 新北建案查詢網
![是「澀谷」還是「涉谷」?5個常見日式漢字大解析](https://i.imgur.com/S66pH4T.jpg)
2017年8月18日—那到底是「澀」、「涉」兩種寫法都是對的,還是只有一個正確答案呢?日本漢字渋中文繁體字澀.正確答案是「澀(ㄙㄜˋ ...
![是「澀谷」還是「涉谷」?5個常見日式漢字大解析](https://i.imgur.com/S66pH4T.jpg)
來日本自由行時,除了日本環境整潔、都市交通便捷、購物方便等許多優點之外,最棒的是日本是現今少數仍使用漢字的國家!漢字讓我們可以在旅遊途中不必擔心瞎子摸象,就算看不懂日文,簡單幾個漢字也可以大致猜測出其意思。
「渋谷駅」寫成繁體中文的時候,會是哪幾個字呢?不過總有幾個例外。有些日式漢字既不是臺灣、香港習慣的繁體字,也不是筆畫更少的簡體字,光看字型也不知道到底是中文的哪個漢字…以下就讓我們來介紹,揭開你看不懂的那些日式漢字的真面目!
以109百貨聞名的「渋谷」,到底是「澀(ㄙㄜˋ)」還是「涉(ㄕㄜˋ)」?大家都很熟悉的「渋谷(shibuya)」。使用Google大神查了之後,會發現中文不管是「澀谷」還是「涉谷」兩種寫法都可以找到。那到底是「澀」、「涉」兩種寫法都是對的,還是只有一個正確答案呢?
正確答案是「澀(ㄙㄜˋ)谷」!小心不要寫錯寫成「涉谷」喔! 雖然「渋」長得有點像「涉」,但其實日文裡面也有「涉」這個字的。日文的「涉」多了一點寫作「渉」,雖然只是小小的差異,但這個字和「渋」完全是不同意思。像是如果想要說水果很「澀」的話,日文會說「渋い(shibui)」,所以「渋」=「澀」是毫無疑問的!那為什麼日文的「澀」會寫成「渋」呢?
原本「渋」寫作「澁」,是「澀」的異體字。
「渋谷」原本寫作「澁谷」! 其實原本的「渋」寫作「澁」,意思等同於中文的「澀」,是「澀」的異體字。後來因為「澁」這個字筆畫實在太多,被簡化了之後就變成「渋」一字了。 類似的簡化字有「攝」→「摂」、「壘」→「塁」,是不是很有趣呢?
意思是車站的「駅」,跟尺有什麼關係?「駅(eki)」的意思是車站,相信常來日本自由行,也常常搭電車的人應該都知道。那「駅...